Surah 100 of the Quran, Islam’s most sacred book, presented here for research purposes in two English translations
Introduction, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114
Translated by Abdullah Yusuf Ali | Translated by Hilali Khan |
Surah 100 – The Courser
With the Name of Allah, the Merciful Benefactor, The Merciful Redeemer 1. By the (Steeds) that run, with panting (breath), 2. And strike sparks of fire, 3. And push home the charge in the morning, 4. And raise the dust in clouds the while, 5. And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse – 6. Truly man is, to his Lord, ungrateful; 7. And to that (fact) he bears witness (by his deeds); 8. And violent is he in his love of wealth. 9. Does he not know – when that which is in the graves is scattered abroad 10. And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest – 11. That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day? |
100. Surah Al-Aadiyaat (Those that run)
1. By the (steeds) that run, with panting (breath), 2. Striking sparks of fire (by their hooves), 3. And scouring to the raid at dawn 4. And raise the dust in clouds the while, 5. Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe); 6. Verily! Man (disbeliever) is ungrateful to his Lord; 7. And to that fact he bears witness (by his deeds); 8. And verily, he is violent in the love of wealth. 9. Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected). 10. And that which is in the breasts (of men) shall be made known. 11. Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds), (and will reward them for their deeds). |